La Motivation des Salafs à Enseigner la Langue Arabe à Leurs Enfants

Cheikh Zayd Al Madkhali
Nombre de visites : Télécharger en PDF

 

La Motivation des Pieux Prédécesseurs

 à Enseigner la Langue Arabe à Leurs Enfants

 

L’ Imam Al Boukhari –Qu’Allah lui fasse Miséricorde- dit  : « … Selon Naf’i : Abdoullah Ibn Omar frappait son fils pour des erreurs de langage » [Al adab Al Moufrad – Chapitre : Le Fait de frapper à cause d’erreur de langage]

 

Cheikh Zayd ibn Mouhammad Al Madkhali [1]  –Qu’Allah le protège- dit, en expliquant ce récit relaté par l’imam Al Boukhari dans son  livre « Al Adab Al Moufrad »,:

Dans ce récit il y a la preuve de la valeur de la langue arabe dans la législation musulmane car c’est la langue de l’Islam.

 Le Coran qu’Allah a appelé « Arabe » est descendu dans cette langue. L’ensemble de cette religion a été révélée en langue arabe.

Le Coran est donc un immense bienfait pour les arabes qui s’expriment en langue arabe ; mais c’est aussi une grande preuve contre eux s’ils ne donnent pas d’importance à ce Coran.

Allah –Exalté Soit Il- a dit : « C’est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés. » [Zoukhrouf, 44]

Le Coran est un rappel pour toi Ô Mouhammad ainsi que pour ton peuple : c’est-à-dire que c’est un honneur et une grande part et vous serez questionnés : Vous êtes- vous ou non acquittés des droits de cet honneur et de cette grande part ?

Allah –Exalté Soit Il- dit aussi : « Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou votre renom]. Ne comprenez-vous donc pas? » [Les Prophètes, 10].

C’est-à-dire dans lequel il y a votre honneur et votre force, ne comprenez vous donc pas ?

 

Ainsi les pieux prédécesseurs faisaient en sorte que leurs enfants parlent la langue arabe authentique, car c’est la langue de l’Islam. Ils n’acceptaient pas que leurs enfants parlent un dialecte arabe qui n’a pas de sens ou bien qui ne coïncide pas avec la langue arabe.

Puis, ces dialectes se sont multipliés lorsque les territoires musulmans ce sont élargis.

Les dialectes ont causés du tort à la langue arabe qui n’est connue, désormais, que de celui qui en a étudié les règles, pourtant ce sont des arabes, les gens de cette langue !

 Elle leur a échappé aux profits d’autres langues locales qui contredisent cette langue arabe.

Cette langue n’est maitrisée que par celui qui l’aura étudiée et aura produit beaucoup d’efforts pour y parvenir. Ceci a été causé par les dialectes qui diffèrent selon les endroits et les régions.

Tu trouves, dans une seule région, une multitude de dialectes qui contiennent des erreurs de langage et n’ont pas de sens. Malgré cela, ils sont employés par les petits comme les grands.

Si les gens accordaient plus d’importance aux règles de la langue arabe et les enseignaient à leurs enfants, ces derniers s’exprimeraient couramment par celle-ci.

C’est une immense perte

Traduit par Youssef Abou Anas


[1] Eminent savant de la région de Jazan au sud ouest de l’Arabie saoudite.

  Voici son site : http://www.njza.net .  Le traducteur.

 

Source :

http://www.njza.net